İspanyol edebiyatın en önde gelen kadın yazarlarından Carmen Martín Gaite’nin “Yaşamak Tuhaf Şey” isimli eseri Kafka Kitap’tan çıktı. İspanya’da 1996 yılında “Lo raro es vivir” ismiyle yayımlanan kitabı Ekrem Nadi Cantürk İspanyolca aslından Türkçeleştirdi. Ödüllü yazar ve eleştirmen Colin Greenland’ın Britanya merkezli The Guardian gazetesinde yer alan yazısına göre “Martín Gaite, bu kitabıyla benliğin parçalara ayrılmasını, kalıpların anlamsızlığını, savunma ve inkar mekanizmalarının duyuları altüst edişini özgün, asi bir üslupla ve yüzleşme dolu içsel monologlarla sorguluyor.”
Woolf’u anımsatan üslubu
1997 yılında İspanyol Kraliyet Akademisi Fastenrath Edebiyat Ödülü’ne layık görülen “Yaşam Tuhaf Şey”de Martín Gaite, Virginia Woolf’u anımsatan üslubuyla, tuhaf yaşam macerasının derinlerine dalıyor.Yazar bu kitabında ölümün geride kalanlara bıraktıklarının, yalanların, geçmişi affedebilmenin ve sevgi arayışının hikayesini anlatıyor. Annesini kaybetmesiyle zihnine imge ve düşlemler egemen olan bir kadın, her şeyi bir yana bırakıp, hatıralara, geçmişe ve geride kalanlara doğru yol almaya çabalıyor ve gençlik hatıralarıyla hesaplaşıyor.
İSTANBUL