Amed’de faaliyet yürüten Wejegeh Amed’in Haziran ayı programı açıklandı
Amed’de faaliyet yürüten Wejegeh Amed’in Haziran ayı programı belli oldu. Araştırmacı Seyidxan Kurij, felsefeci Zuhal Hazar, şair Çayan Okudici, Kürt müzisyen Ruşen Alkar, Norveçli şairler Priya Bains ve Benedik Vada ile Fransız çevirmen ve yayımcı Sylvain Cavaillès bu ayın konuklarından.
Felsefeden yapay zekaya, Kürt müziğinden edebiyata ve daha birçok konuyu masaya yatıran Wejegeh Amed’in Haziran ayı programını okurlarımız için derledik.
Zazaca folklor ve Rus yazarlar
Almanya’da yaşayan, 90’ların başından itibaren yirmi yıl boyunca Duisburg şehir radyosunda Almanca ve Kürtçe (Kurmanci, Zazaca) haftalık radyo programları yapan, Zazaca folklor derlemeleri Almanca, Türkçe, Kürtçe röportajlar ve araştırmaları ile tanıdığımız; “Vate Çalışma Gurubunun” daimi üyesi Seyidxan Kurij Amed’e geliyor. Rus dillbilimci Peter Lerch, Osmanlı-Rus savaşlarının esirleri arasında dil araştırmaları yapmak üzere görevlendirilip, kampta yaptığı araştırmaları ve derlediği Kürtçe ve Zazaca metinleri 1856’da “Kürtler ve İrani Kuzey Keldaniler Üzerine Araştırmalar” adlı kitabında bir araya getirdi. Kurij’in 2017’de Lis Yayınevi’nden yayınlanan kitabı “Metni Verên yê Kirdkî” ise Peter Lerch’in Kürdoloji alanında yaptığı çalışmalar, 1856`da Rusya Krallık Bilim Akademisi’ne sunduğu rapor, kaydedip transkripte ettiği 8 Zazaca metini kapsıyor. Zazaca araştırmalarında henüz bilinen ilk metinler üzerine bu çalışmayı ve alanın durumunu Seyidxan Kurij ile 21 Haziran saat 19:00’da Kültür işliğinde Wejegeh Amed’de konuşuyoruz.
İnsan ve teknoloji meselesi
Matematik eğitimini felsefe doktorası ile tamamlayan Zuhal Hazar, aslen Mardin Mazıdağlı. Zuhal Hazar insan ve teknoloji arasındaki bağlamın nerden nereye evrildiğini “evrensel dil” nosyonu üzerinden irdelediği, sade ve esprili bir dilde herkes için anlaşılır kılmaya çalıştığı “Leibniz’den Yapay Zekâya Evrensel Dil Arayışı” kitabı çerçevesinde 22 Haziran saat 19:00’da Kültür İşliği’nde Wêjegeh Amed’in konuğu oluyor.
Lal Laleş ve Çayan Okudici
Çayan Okudici Bêxweda’da İstanbul’un Beyoğlu sokaklarında gezinti halinde, yüzü güneşe dönük, adım adım, karar vermekte şüpheci ve acelesiz ilerlerken; şiir dili güçlü bir ses ve parlak bir atmosfer ile okuyucuya merhaba diyor. ‘Bêxweda’ Lal Laleş eşliğinde 23 Haziran saat 19:00’da Wejegeh Amed’de değerlendiriliyor.
Norveçli şairler
Priya Bains ve Bendik Vada Norveçli iki genç şair. Dünyanın dört bir yanından çevrilmiş çağdaş şiirlerden oluşan Jorden har ingen provins (Dünyanın Eyaleti Yoktur) adlı projeleri için araştırma yapmak üzere şehre geliyorlar. 26 Haziran saat 19:00’da Wêjegeh Amed’de Priya Bains ve Benedik Vada kendi şiirlerinden bazılarını okuyacak, Norveç şiir ortamı ve çevirmen olarak yaptıkları çalışmalar hakkında konuşacaklar. Söyleşiyi Salih Agir Qoserî modere ediyor.
Yapay zeka ve çeviri
“Yapay zekanın artık hüküm sürdüğü, kitabın da lüzumsuz bir ürün sayıldığı bir çağda çevirmenlik, yayımcılık yapmak, hatta yayımcı-çevirmen olmak ne anlama gelir? On yıllarca küreselleşme kurallarına karşı direnen, nitelikli edebiyatların varlığını sağlayan ve çevirmenlerin haklarını savunan Fransız kitap dünyası nasıl olur ki artık bağımsız yayımcılığı ve çevirmenliği meslek olarak korumakta, dünya edebiyatlarına da anlamlı bir yer vermekte zorlanıyor?” Son on iki yıl boyunca kendi tecrübe ettiklerinden yola çıkarak, Fransa’da Türkiye edebiyatlarını temsil etmeye gayret eden Fransız çevirmen ve yayımcı Sylvain Cavaillès 29 Haziran saat 19:00’da Çeviri Adası çerçevesinde Wêjegeh Amed’de bu soruları yanıtlamaya çalışacak.
Kürt müziği ve psikoloji
Kürtçe müziğe getirdiği yenilikçi yorumuyla tanıdığımız Ruşen Alkar, müzik formasyonuna kimlik, toplumsal cinsiyet, sözlü kültür, kültürel hegemonya gibi kavramlara odaklandığı doktora çalışması ile devam ediyor. Müzisyenlik ve yirmi yılı aşkın müzik öğretmenliği deneyimi ve akademik çalışmaları içinden Ruşen Alkar son zamanlarda müziğin insan psikolojisindeki etkisi üzerine çalışmalar yürütüyor. Bir Topluluk Modeli Olarak Doğaçlama Müzik: Teori ve Uygulama Eşliğinde Bir Keşif atölyesinde Ruşen Alkar yürütücülüğünde, alana dair temel bilgi ve kavramlardan bahsettikten sonra temel müzik teorisinden hareketle oluşturulan ritmik ve melodik cümlelerin grupça tekrar edilmesi, duyguların ses ve hareket aracılığıyla dışa vurumu, aidiyet ve onaylanma ihtiyacının grupça tekrar eden motifler eşliğinde inşa edilmesi ve farklılıkların doğaçlama tekniği ile oluşturulan müzikal forma eklenmesi gibi kuramsal yaklaşımları birlikte pratik etme imkanı bulunacak. 29 Haziran saat 19:00’da Wêjegeh Amed’de gerçekleşecek atölye ücretsiz, ilgilenen herkesin katılımına açıktır.
KÜLTÜR SERVİSİ