Yoko Tawada’nın Tokyo’nun Son Çocukları adlı kitabı Siren Yayınları etiketiyle raflardaki yerini aldı. H. Can Erkin tarafından çevrilen kitap, yaşlıların sonsuza dek yaşadığı, çocukların da bir türlü serpilip büyümediği bir dünyayı anlatıyor.
Ödüllü yazar Yoko Tawada, Tokyo’nun Son Çocukları’nda çağın gerçeklerinden yola çıkarak bir gelecek hayali kuruyor. Öyle bir gelecek ki bu, ağaçlar zehirli meyveler veriyor, “Yaşayalım Yeter Günü” kutlanıyor, Japonya dış dünya ile tüm bağlarını kesmek zorunda kalıyor, yetişkin ve çocuk kavramları yeniden tanımlanıyor. İnsanlar, sağ kalabildikleri her ortamda yaşayabilse de, dolu dolu yaşıyorum demek için bundan fazlası gerekiyor ve değişen dünyayla birlikte anlamlar, algılar da dönüşüyor.
Dile gösterdiği hassasiyetle öne çıkan Tawada, Tokyo’nun Son Çocukları’nda küçük Mumei ve dedesinin bir felaketin ardından yaşama devam hikâyesini anlatıyor. Çevirisiyle Amerikan Ulusal Kitap Ödülü’ne layık görülen, yayımlandığı tüm dillerde beğeniyle karşılanan Tokyo’nun Son Çocukları, icatları ve özgünlüğüyle okuru kendine hayran bırakan bir yazardan distopik bir serüven, gerçekçi çağrışımlarıyla unutulmayacak bir kitap.
Tawada, çift dilli yazın hayatında dili “yapay ve efsunlu” bir olgu olarak ele alıyor; sıklıkla hayaller ve gerçekler, yerliler ve yabancılar, öncesi ve sonrası arasındaki sınır bölgelerini irdeliyor.
İSTANBUL