Mikail Aslan, Beser Şahin, Xêro Abbas ve Hanî Mojtehedî’nin aralarında olduğu 10 Kürt müzisyen, bestekâr Kadir Büyükkaya ile dayanışmak amacıyla ‘Vengê Royî II’ albümünde buluştu
Mikail Aslan, Beser Şahin, Xêro Abbas ve Hanî Mojtehedî’nin aralarında olduğu 10 Kürt müzisyen Siverekli şair, yazar ve bestekâr Kadir Büyükkaya ile dayanışmak amacıyla eserlerini seslendirdi.
Alman-Kürt Kültür Enstitüsü (Deutsch-Kurdisches Kulturinstitut) katkılarıyla dinlkeyiciyel buluşan albüm“Vengê Royî II” (Fıratın Sesi), ismini taşıyor.
Hollanda’da yaşayan Büyükkaya’nın eserleri 2015 yılında da Mikail Aslan tarafından “Vengê Royî” isimli albümde seslendirilmişti.
Kürtçe’nin Kürtçe’nin Kirmanckî lehçesinde çıkan albümde aranjör ve müzik prodüktörü Hakan Akay’ın imzası var.
Büyükkaya, “Vengê Royî” albümünün çıkmasından sonra verdiği bir söyleşi de anadilinde eserler yazmaya nasıl karar verdiğini şu sözlerle anlatıyor: Yıllar önce Hollanda’da bir gazetede Kirmanckî’nin yok olan diller arasında olduğunu okudum. O günden sonra Kirmanckî için bir şeyler yapmayı kafama koyarak beste çalışmalarına başladım. Günün birinde Mikail Aslan’la yollarımız kesişti ve Vengê Royi albümü ortaya çıktı. Umut ederim ki bu albüm yok olmakla yüz yüze kalan atalarımızın diline küçük bir katkı sağlar.”
Albümde yer alan müzisyenlerden bazıları ve seslendirdikleri eserler şöyle; Beser Şahin: Şewê Dergî (Uzun Geceler), Gülseven Medar: Wazena (İstiyor), Hanî Mojtehedî: Yara Mi (Sevgilim), Mikaîl Aslan: De Vajê (Söyle Haydi), ve Xêro Abbas: Sewl Teng o (Pabuç Dardır).
Albümü aşağıdaki bağlantı üzerinden dinleyebilirsiniz;
https://www.youtube.com/watch?v=plZb6eFm8dQ&list=PLAXCuqYJmH1Jd8-
E6q5L1aEqO7lzb0eCd&index=4
KÜLTÜR SERVİSİ