Türkçede bir laf vardır. Derler ki, “Allah insanı kuru iftiradan saklasın.” İşte hiç beklemediğim ve aklımın köşesinden bile geçmeyen ve de beni asıl soydaşlarım olan “Yezidi” yani İlahi Yezidani çocuklarından başıma bu geldi.
Zaten oldum olası benim dualarım kabul olmuyor. Hep ters tepiyor. Kim bilir belki de bu Yezdani dinine karşı olan temayülümdendir. Baksanıza Müslümanların Allah’ı beni hep mahcup ediyor.
Geçen gün Avrupa’da çok sevdiğim Yezdani Kürtlerinden iki mektup aldım. Birinde imza “Yezidi halkı adına Hogir” diğerinde ise yine bir liste Yezdani gençler adına Başir Yadel imzalıdır. Yazılarını okudum. Hem sevindim hem üzüldüm.
Sevindim, yirminci yüzyılın sonunda dahi bu kadar “duble” hatta “tritos” zulme karşı hâlâ milli dinlerine karşı hassasiyet gösterip sahip çıkmaları. Ama üzüntüm, ki kabahat onlarda değil, şimdiye kadar biz onlara Yezidilik yani Yezdanilik hakkında doğru dürüst bir fikir veremedik ve bu yüzden gençlerimiz böyle yanlış bir imajla karşıma çıktılar. Bakınız aziz Yezdani Kürt gençleri, şurada amcamın bir lafını size söyleyeyim. Hüseyin Eshed amcam derdi ki, “Oğlum Musa, biz korkak Kürtler İslamiyeti kabul ettik. Ama erkek Kürtler her şeye rağmen milli dinimiz olan Zerdüştlükte yani Yezdanilikte kaldılar.
Bakın gençler, Siz Yezid kelimesinde çok yanlışsınız. Yezid Arapçada “yzd”den gelir. Yani çoğalma, bereket anlamındadır. Bugün aynı zamanda Müslümanlar arasında “Bereket” diye erkek adı vardır. Ve şimdi de bilhassa Kuzey Afrika’da çokça Yezid adı çocuklara takılır. Ki bu Yezidi yani Muaviye’nin oğlunun Kürtlerle hele hele asıl Kürt Yezidilerle hiç ilişkisi yoktur. Bugün TC tarihinde Türkeş, Ecevit ve benzerleri ne ise Muaviye’nin oğlu üç kağıtçı, sahtekâr ve canavar Yezid de odur. Ama bize gelince biliyorsunuz ki, iki tane Kürtçe vardır. Yani Kürtçede “xwe” vardır. “Yezd” eski Kürtçede yeni Kürtçedeki “xwe” demektir. “Dan”da her ikisine varmak, yaratmak, meydana getirmektir.
O halde Yezdan ve Xweda kendi kendini vermiş, yaratılmamış, yaratıcıdır anlamındadır. Nitekim Arap ve Yahudi dinleri Kürtlerde binlerce yıl sonra aynı fikri alarak işlemişlerdir. Mesela Kuran’da “ixlas” suresi vardır. Muhammed burada diyor ki, “Allah kimseden doğmamıştır ve ondan da kimse doğmamıştır.”
Peki sevgili Yezidi gençler, bunun anlamı da bu değil midir ki, “Yezadan” veya “Xweda”dır. Güzel çocuklarım, siz beni yanlış anlamışsınız. Elli yıllık neşriyat hayatımda daima kendi milli dinim olan Zerdüşlüğü yani “Yezdani”liği benimsemiş ve yazmışımdır. Hayret ediyorum, mektuplarınızda nasıl bu yakıştırmaları söylüyorsunuz? Hani sizin çok temiz Kürt gençleri olduğunuza inanmasaydım, belki de aklımdan yanlış şeyler geçerdi. Ama sizi seviyor, öpüyor ve de eğer kızmazsanız af ediyorum. Gözlerinizden öperim.
———————–
23 Temmuz 1992