Aile Bakanlığı’na bağlı ‘Muzır’ kurulu, içerisinde yeralan bazı ifadeler nedeniyle, ‘Bazı Günler’, ‘Evde ve Uzakta’ ve ‘Asi Kızlara Uykudan Önce Hikayeler 2’ isimli kitapları kısıtladı
Sık sık içerisinde yer alan ifadeler nedeniyle Aile, Çalışma ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı’na bağlı Küçükleri Muzır Neşriyattan Koruma Kurulu tarafından birçok kitap ‘muzır’ ilan ediliyor. Son olarak da 3 kitap için bu nedenlerle kısıtlama kararı verildi.
‘Muzır’ kitaplar şöyle:
Heinz Janisch tarafından yazılan, Helga Bansch tarafından resimlenen ve Dürrin Tunç tarafından Türkçe’ye çevrilen, Yapı Kredi Kültür ve Sanat Yayıncılık tarafından 1. baskısı Şubat 2017’de, 2. baskısı Şubat 2019’da yapılan “Bazı Günler” isimli kitabı. Christine Nöstlinger tarafından yazılan ve Suzan Geridönmez tarafından Türkçe’ye çevrilen, Günışığı Kitaplığı Yayıncılık tarafından ilk baskısı Mart 2011’de, 7. baskısı Mart 2020’de yapılan “Evde ve Uzakta” isimli kitabı. Francesca Cavallo ve Elena Favilli tarafından yazılan, Deniz ÖZTOK tarafından Türkçe’ye çevrilen, Hep Kitap – TEAS Yayıncılık A.Ş. tarafından Şubat 2018’de basımı yapılan “Asi Kızlara Uykudan Önce Hikayeler 2” isimli kitabı.
Yasaklamaya doymuyorlar
Daha öncede ‘Asi Kızlara Uykudan Önce Hikayeler’ kitabı ‘transsekssüalitenin özendirilmesi’ gerekçe gösterilerek ‘muzır’ ilan edilmişti. Söz konusu kitabın özetinde ise şu ifadeler yer alıyor: “Denizlerin derinliğinden ormanların kuytusuna, savaş meydanlarından şaşaalı saraylara, hastanelerden gökyüzünün sonsuz maviliğine, dünyanın ve zamanın her köşesinden kendilerine dayatılan kurallara ve geleneklere isyan etme gücü bulan kadınların hikâyeleri bunlar.”
‘Trajikomik sansür’
Aynı kurul Eylül ayında TÜBİTAK Yayınları’ndan 2013 yılında yayımlanan Anna Milbourne’nun “Bebekler Nereden Gelir?” kitabını “muzır neşriyat” ilan etmiş, bunun üzerine açıklama yapan Türkiye Yayıncılar Birliği, kısıtlamayı “trajikomik sansür vakası” olarak tanımlamıştı.
KÜLTÜR SERVİSİ