Kürtçe çizgi dergisi Zrîng’in çizerlerinden Mam Cici, dergiyle Kürtçe yazma ve okumanın önündeki yanlış algıları da kırdıklarını vurguladı
Kürtçe çizgi dergisi Zrîng, kendi kurgu, anlatım ve görsel biçimini yaratarak çizgi ile hikaye anlatılıyor. Kurmancî ve Kirmançkî olarak yayınlanan derginin editörlüğünü Karikatürist Doğan Güzel yapıyor. 3’üncü sayısı ile raflardaki yerini alan dergi, tüm gazete ve dergi satış noktalarından temin edilebildiği gibi, yurtdışında ise Almanya ve İsviçre ile birlikte Paris ve Londra’da da derginin dağıtımına başlandı.
Derginin üçüncü sayısında Eşref Mûmcû’ya ayrılan sayfa sayısının 2’den 3’e çıkarıldığı gözlenirken, Ronî Battê içinde ayrılan yer 1 sayfadan 2 sayfaya çıkarılmış. Terstaqla Reco ve Özgür Amed’in mizahi hikayelerinin dikkat çektiği dergide birçok karikatürist ve çizerin katkısı bulunuyor.
‘Gerekli koşullar Ekim’de oluştu’
Mezopotamya Ajansı’ndan Mehmet Halit Çetinbaş’a konuşan derginin çizerlerinden Mam Cici, Kürtçe Pine dergisi kapandıktan sonra yeni bir derginin sürekli akıllarında olduğunu söyledi. Derginin çıkma şartların ancak Ekim ayında olgunlaştığını belirten Cici, Pine dergisi kapandıktan sonra, Herkes farklı yerlere savrulmuştu. Belli bir kadro ve içerik üreticilerinin tamamlanması ve gerekli desteğin görülmesinden sonra Zrîng ancak yayın hayatına başlayabildi” dedi. Kürtçe ürünlerin üretilmesi için yetkin insanların bulunduğuna dikkat çeken Cici, “Var olmayan bir kitle yaratıyoruz. Bunun biraz zaman alacağının farzındayız. Okurların sahip çıkacağını düşünmüştük ve ilk iki sayımızda bunda yanılmadığımızı gördük. Katılımın ve dergiye olan talebin artacağı görülüyor” diye konuştu.
‘Yanlış algıları kırdık’
Kürtçe çizgi dergisinin Kürtçe yazmak ve okumanın önündeki yanlış algıları da kırdığını belirten Cici, derginin eğlenerek okunduğuna vurgu yaptı. Derginin sadece bir dergi olmadığını ifade eden Cici, “İçinde mizah var. Çizgi romanın görsel hareketliliği var. O görsellik anlamayı ve okumayı daha anlaşılır hale getiriyor. Çok az Kürtçe bilen biri, çizgi ile konuşma balonunu birleştirdiğinde hikayeyi kurgulayıp anlıyor. Bu bile ciddi anlamda büyük bir katkı. Okuyucu artık karşılaştığı şeyden korkmuyor. Anlatılan hikayeleri özgüvenle okuyor” diye vurguladı. Usta çizerlerin bulunmasına rağmen dergiye katkıda bulunmadıklarından yakınan Cici, mevcut siyasi atmosferden çekinenlerin olduğuna dikkat çekti. Birçok kişiden bu izlenimi gördüğünü söyleyen Cici, “Pine zamanında birçok kişi bize destek oluyordu. Çizer misin? diyorduk. Hayır demiyorlardı. Şuan için aynı şeyden söz etmek mümkün değil. Artan baskılar insanların daha güvenlikçi hareket etmelerine sebep oluyor” şeklinde konuştu.
‘Halkımız sahiplenirse devamı gelecek’
Dil konusunda yapılanların 4 parçada da yapılması gerektiğini belirten Cici, “Çocuklara ve gençlere yönelik içerikler üretmek lazım. Dil yaşamanın ve devamlılığın gerekliliğidir. Dilin ya ekonomi bir karşılığı olacak ya da kültürel bir etkisi olacak. O kültürel etkinliği biz de çizgi ile anlatıyoruz” diye belirtti. Zrîng tutarsa ve ilgi görmeye devam ederse, daha küçük yaş grupları ve farklı çalışmalar için de adım atacaklarını belirten Cici, “Biz bir kapı açıyoruz. Kürtler çizgi roman hikayesini severlerse, çeviri kitaplarını da seveceklerdir. Hikayeler Kürt ve Kürdistan’a dair olacak. Okurların kendilerine dair anılar ve hikayeler bulabilecek hikayeler olacak. Bu sadece dergi ile sınırlı kalsın istemiyoruz. Halkımız bu anlatım dilini sever ve sahiplenirse devamı gelecektir” dedi.